Mohini Gupta is a DPhil Student at the Faculty of Oriental Studies. Her research work is centred around the politics of language in South Asia, with a focus on sociolinguistic hierarchies between English and Indian languages. She is keen to look at language pedagogy in primary schools, in order to understand how the urban Indian youth perceives the language(s) they speak. Her interest lies at the intersection of language, society and contemporary tropes of nationalism in the country.
Previously, Mohini has been the Charles Wallace India Trust Translator-Writer Fellow in 2017 for creative writing and translation, hosted by Literature Across Frontiers at Aberystwyth University. An alumna of SOAS University of London, she has been a Research Fellow at Sarai, CSDS; and a translator-in-residence at the Sangam House international writers’ residency in Bangalore. She has recently been selected for the ‘Exploring Race through Translation’ project by the Shadow Heroes collective to develop anti-racist frameworks for British classrooms, sponsored by the Arts Council of England. She has written on languages, literature and translation for publications such as Huffington Post, The Caravan Magazine, TheWire.in, Scroll.in and the WorldKidLit Blog. Her English-Hindi translations have been published by Tulika Publishers.